Ví
Ví con đã trăm lần thủ thắng
Một keo thua, tay trắng về không,
Mà lòng lại biết nhủ lòng
Cơ đồ gây lại, oán không một lời
Một keo thua, tay trắng về không,
Mà lòng lại biết nhủ lòng
Cơ đồ gây lại, oán không một lời
Ví đường tình, xa nơi rồ dại
Biết nên cương mà lại nên nhu.
Chẳng ưa con cũng chẳng thù
Bền lòng tranh đấu, miễn lo việc mình
Biết nên cương mà lại nên nhu.
Chẳng ưa con cũng chẳng thù
Bền lòng tranh đấu, miễn lo việc mình
Ví có kẻ lòng manh ở ác
Ðem lời con xuyên tạc ra ngoài
Xá chi những miệng dông dài
Riêng con, con vẫn một lời thủy chung
Ðem lời con xuyên tạc ra ngoài
Xá chi những miệng dông dài
Riêng con, con vẫn một lời thủy chung
Ví hòa mình mà không bè đảng,
Ðứng làm dân, khuyên gián quyền môn
Anh em bốn biển cho tròn,
Tình riêng chẳng để thiệt hơn một người
Ðứng làm dân, khuyên gián quyền môn
Anh em bốn biển cho tròn,
Tình riêng chẳng để thiệt hơn một người
Ví lại biết xét coi, học hỏi
Giọng hoài nghi, phá hoại đừng nghe
Ước mơ mà chẳng sa mê
Nghĩ cho nên việc, chớ hề viễn vông
Giọng hoài nghi, phá hoại đừng nghe
Ước mơ mà chẳng sa mê
Nghĩ cho nên việc, chớ hề viễn vông
Ví lấy oai mà không nỡ dữ,
Biết gan liền, biết lựa tới lui,
Biết ngay thảo với mọi người
Mà không lên mặt dạy đời, ta đây
Ví con biết vinh thôi lại
nhục
Cũng chẳng qua là cuộc hí trường
Biết đem can đảm làm gương
Giữ lòng bình thản, xốn xang mặc người
Cũng chẳng qua là cuộc hí trường
Biết đem can đảm làm gương
Giữ lòng bình thản, xốn xang mặc người
Ví theo được như lời ta nhắn,
Thì đế vương, hiền thánh khôn
tầy
Vinh quang, hạnh phúc trong tay,
Lại hơn được cả điều này, con ơi :
Vinh quang, hạnh phúc trong tay,
Lại hơn được cả điều này, con ơi :
Là: con biết đạo làm người
Lãng Nhân Phùng Tất Đắc
Rudyard Kipling sinh ngày 30-12-1865 tại Bombay, Ấn đô Mất ngày 18-1-1936 tại London. Ông theo học trường đại học United Services, Westward Ho, Bideford ở Anh. Ông trở lại Ấn độ năm 1882 làm cho tờ báo Anglo-Indian. Ông là nhà văn, nhà thơ và ký giả của Anh, đoạt giải Nobel văn học năm 1907.
Thơ, văn của Kipling phản ánh cuộc sống người lính và nghĩa vụ của họ đối với Anh. Rudyard Kipling nổi tiếng với khả năng quan sát, trí tưởng tượng rực rỡ, độ chín muồi tư tưởng và tài năng thuật truyện xuất sắc. Những tác phẩm được biết đến nhiều nhất của ông có The Jungle Book (Sách rừng) - thấm sâu tư tưởng về sự sống khởi nguyên có tầng bậc giá trị rõ ràng và hết sức đơn giản mà nền văn minh không chạm đến được; và Kim - được coi là cuốn tiểu thuyết bằng Anh ngữ hay nhất về Ấn độ và là một trong những tiểu thuyết Anh hay nhất nói chung. If (nếu) là 1 trong những bài thơ nổi tiếng nhất của Kipling Bài thơ If này được nhiều người dịch ra tieếng Việt dù mức độ thành công rất khác nhau. Hiện tại được biết có các bản dịch thơ của Nguyễn Viết Thắng, Tchya Đái Đức Tuấn, Nguyễn Phúc Giác Hải và bản dịch nghĩa bằng văn vần của Hồ Văn Hiền in trong cuốn Các nhà thơ giải Nobel, Hà nội 2006.
(Tài liệu từ Wikipedia và http://www.nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/1907/kipling-bio.html)
Nguyên bản Anh ngữ và bản dịch của Nguyễn Viết Thắng:
|
|